雅思培训辅导班分析中国地名的英式拼法
我们都知道雅思考试,特别是口语考试的时候会有场景。或者是话题,经常出现的一个高频场景或者话题就是旅游(你喜欢/想去的地方),很多考生都会选择自己去过的,了解过的,喜欢的地方来说,中国的许多地名都会被提到。那么像Beijing/Shanghai这种直接拼音都能解决的我们就不说了,那如果是陕西、山西这种怎么办呢?易世雅思培训辅导班带你一起来看看:
雅思培训辅导班分析中国地名的英式拼法
图源网络,侵删


 
拼音同样都是“shan”如果直接用,又该怎么分辨呢?细心的老外也发现了这个点,因此我们的山西就用Shanxi,而我们的陕西则要用Shaanxi,多了一个“a”就可以完全分开这两个拼音相同的地名了。
那么老外为什么要这样分呢?原因有以下三个:
1. 「shaanxi」是 陕西国语罗马字的写法,而「shanxi」则是 山西;
2. 不双写 n ,是因为「shannxi」音同「善溪」;(不懂为啥的看第三条)
3. 关于韵母 an 的国语罗马字的四声标法,依次为 an(一声)、arn(二声)、aan(三声)、ann(四声)
另外中国还有四个地名有自己独特的英文名字,不能用拼音表达。分别是——香港 (Hong Kong)、内蒙古(Inner Mongolia)、澳门(Macao)、西藏(Tibet),不整理不知道,这四个拥有独特英语名的地方,也是绝佳的旅游胜地呢,大家赶紧备考,完事就可以出去浪了~
以上就是易世雅思培训班为大家整理的一些中国地名的英式拼法,更多雅思详情请咨询400-995-9202.
 
声明: 转载或引用本网版权所有之内容须注明“转自(或引自)易世英语”字样,并标明本网网址www.ease100.com/

相关内容